CODEXIS® Přihlaste se ke svému účtu
CODEXIS® ... 1/2020 Sb.m.s. Sdělení Ministerstva zahraničních věcí o sjednání Smlouvy mezi Českou republikou a Korejskou republikou o zamezení dvojímu zdanění a zabránění daňovému úniku v oboru daní z příjmu Článek 3 - Všeobecné definice

Článek 3 - Všeobecné definice

1/2020 Sb.m.s. Sdělení Ministerstva zahraničních věcí o sjednání Smlouvy mezi Českou republikou a Korejskou republikou o zamezení dvojímu zdanění a zabránění daňovému úniku v oboru daní z příjmu

Článek 3

Všeobecné definice

1. Pro účely této smlouvy, pokud souvislost nevyžaduje odlišný výklad:

a) výraz "Česká republika" označuje území České republiky, na kterém jsou, podle českých právních předpisů a v souladu s mezinárodním právem, vykonávána svrchovaná práva České republiky;

b) výraz "Korea" označuje Korejskou republiku a, pokud je použit v zeměpisném významu, území Korejské republiky, včetně jejích výsostných vod a jakékoliv oblasti, která přiléhá k výsostným vodám Korejské republiky a která je nebo v budoucnu může být, v souladu s mezinárodním právem, určena podle právních předpisů Korejské republiky za oblast, kde mohou být vykonávána svrchovaná práva nebo jurisdikce Korejské republiky s ohledem na mořské dno a podloží a jejich přírodní zdroje;

c) výrazy "jeden smluvní stát" a "druhý smluvní stát" označují, podle souvislosti, Českou republiku nebo Koreu;

d) výraz "osoba" zahrnuje fyzickou osobu, společnost a všechna jiná sdružení osob;

e) výraz "společnost" označuje jakoukoliv právnickou osobu nebo jakéhokoliv nositele práv považovaného pro účely zdanění za právnickou osobu;

f) výraz "podnik" se vztahuje k vykonávání jakékoliv činnosti;

g) výrazy "podnik jednoho smluvního státu" a "podnik druhého smluvního státu" označují, podle souvislosti, podnik provozovaný rezidentem jednoho smluvního státu a podnik provozovaný rezidentem druhého smluvního státu;

h) výraz "mezinárodní doprava" označuje jakoukoli dopravu lodí nebo letadlem provozovanou podnikem jednoho smluvního státu, vyjma případů, kdy je loď provozována nebo letadlo provozováno pouze mezi místy ve druhém smluvním státě;

i) výraz "státní příslušník", ve vztahu ke smluvnímu státu, označuje:

(i) každou fyzickou osobu, která je státním občanem tohoto smluvního státu; a

(ii) každou právnickou osobu, osobní společnost nebo sdružení zřízenou nebo zřízené podle právních předpisů platných v tomto smluvním státě;

j) výraz "příslušný úřad" označuje:

(i) v České republice, ministra financí nebo jeho zmocněného zástupce;

(ii) v Koreji, ministra strategie a financí nebo jeho zmocněného zástupce;

k) výraz "činnost" zahrnuje vykonávání svobodného povolání a jiných činností nezávislého charakteru.

2. Pokud jde o provádění Smlouvy v jakémkoliv čase některým ze smluvních států, bude mít každý výraz, který v ní není definován, pokud souvislost nevyžaduje odlišný výklad, takový význam, jenž mu náleží v tomto čase podle právních předpisů tohoto státu pro účely daní, na které se Smlouva vztahuje, přičemž jakýkoliv význam podle používaných daňových zákonů tohoto státu bude převažovat nad významem daným výrazu podle jiných právních předpisů tohoto státu.